اؤزو تک اسکی کیتابخاناسی چوخ سنگین دی !
اؤزو بیر ائششک آدام
ائششکی آیدین دی !
ترجمه :
کتابخانه قدیمی اش مثل خودش سنگین بود
خودش آد می خر(نفهم)
خرش روشن فکر بود!
آیدین: روشنفکر
اؤزو تک اسکی کیتابخاناسی چوخ سنگین دی !
اؤزو بیر ائششک آدام
ائششکی آیدین دی !
ترجمه :
کتابخانه قدیمی اش مثل خودش سنگین بود
خودش آد می خر(نفهم)
خرش روشن فکر بود!
آیدین: روشنفکر
گؤزلرینده قالان اولدو اوره گیم
منه بیر گؤز ائله دین
تالان اولدو اوره گیم
ترجمه:
قلبم ساکن چشمهایت شد
به من شاره ای کردی(چشمکی زدی)
قلبم غارت شد.
اوغرودان
دولدو دام، داغ - داشلار
دؤز آدام یوخدو داها قارداشلار !
ترجمه :
از دزد
پشت بام(خانه)و کوه و صحرااپرشد
ای برادران دیکر آدام درست و راست پیدانمی شود !
کارمند اولدو ِشرارت ائله دی
اله آلدی قلم،رشوه یئدی
ایشچنی نی ،فحله نی غارت ائله دی !
ترجمه :
کارمندشدو شرارت کرد
قلم به دست گرفت و رشوه خورد
کارگرو فعله را غارت نمود!
تولکوتک ائوده الیندن قاچدیم
آختاریب تاپدی منی
ایت کیمین قاپدی منی!
ترجمه :
مثل روباه درخانه از دستش دررفتم
گشت و مرا پیداکرد
مثل سگ مراگازگرفت !